For those that don't speak latin or are not familiar with legal terms, I looked them up and here are the translations:
Argumentum ad verecundian: slight misspelling, it's verecundiaM (thanks Google :wink: )
Translation: "Appeal to Authority"
Meaning: While sometimes it may be appropriate to cite an authority to support a point, often it is not. In particular, an appeal to authority is inappropriate if:
1) The person is not qualified to have an expert opinion on the subject,
2) Experts in the field disagree on this issue.
3) The authority was making a joke, drunk, or otherwise not being serious
A variation of the fallacious appeal to authority is hearsay. An argument from hearsay is an argument which depends on second or third hand sources.
Argumentum ad Hominem:Translation: "Arguement against the Man"
Meaning: A debater commits the Ad Hominem Fallacy when he introduces irrelevant personal premisses about his opponent. Such red herrings may successfully distract the opponent or the audience from the topic of the debate.
This one is neither latin or a legal term but here it is anyway:
Sectarianism:noun : a narrow-minded adherence to a particular sect or party or denomination
Now that we're all understanding what was said, please continue.
I see the ad Hominem (dumcraps) and I suppose he could be using God as the authority for the other, but he isn't quoting him so that's a bit shaky. Sectarianism permeates this forum so that's to be expected here.
Ian